1 00:00:16,170 --> 00:00:24,620 "Автор цієї казки - Льюїс Керролл - відомий математик, логік, лінгвіст. 2 00:00:25,500 --> 00:00:35,820 Він склав її в середині минулого століття, під час прогулянок по околицях Оксфорда, на березі річки Темзи. 3 00:00:37,040 --> 00:00:45,070 Сочинил тому, що його про це просили маленькі дівчатка - його добрі друзі. 4 00:00:46,780 --> 00:00:49,780 Дивну казку написав Льюїс Керролл. 5 00:00:50,180 --> 00:00:57,500 Все в ній як у казці і, разом з тим, на інші казки зовсім не схоже. 6 00:01:00,110 --> 00:01:04,300 Отже, Алісі надокучило сидіти без діла на березі річки. 7 00:01:04,900 --> 00:01:09,220 Вона заглянула в книжку, але там не було ні картинок, ні розмов. 8 00:01:09,800 --> 00:01:19,390 Думки Аліси текли повільно і недоладно. Від спеки її хилило на сон ". 9 00:01:23,140 --> 00:01:31,840 (Білий Кролик): - Я спізнююся! Боже мій - як я спізнююся! Герцогиня буде в люті, просто в люті! 10 00:01:32,090 --> 00:01:38,450 "Тільки зараз Аліса зрозуміла, що вона ніколи раніше не бачила кролика з годинником. 11 00:01:38,760 --> 00:01:42,430 Та ще з кишені жилета на додачу! 12 00:01:42,980 --> 00:01:47,280 Згораючи від цікавості, вона побігла за ним ". 13 00:01:50,900 --> 00:01:55,400 - Ось це я впала - так упала! 14 00:01:57,030 --> 00:02:01,660 Падати з драбини для мене тепер - пари дрібниць! 15 00:02:02,220 --> 00:02:04,760 Наші вирішать, що я страшенно смілива! 16 00:02:05,100 --> 00:02:11,480 Та звалися я хоч з даху, я б і то не пискнув! 17 00:02:14,400 --> 00:02:19,690 "Чи то колодязь був дуже глибокий, чи то падала Аліса дуже повільно ... 18 00:02:19,950 --> 00:02:28,560 Tолько часу у неї було достатньо, щоб прийти в себе і подумати, що ж буде далі ". 19 00:02:29,670 --> 00:02:36,030 - Вибачте, сер, Ви не скажете, скільки я вже пролетіла? 20 00:02:36,970 --> 00:02:40,610 Я, напевно, наближаюся до центру Землі. 21 00:02:41,310 --> 00:02:46,990 Це, здається, близько 4 тисяч миль вниз. 22 00:02:47,810 --> 00:02:51,770 Ой, а не пролечу Чи я всю Землю наскрізь? 23 00:02:53,600 --> 00:02:55,370 Ось адже смішно! 24 00:02:55,780 --> 00:02:58,950 А люди там ходять вниз головою. Як їх там звуть? 25 00:02:59,620 --> 00:03:02,510 Анти ... патии, здається ... 26 00:03:03,210 --> 00:03:07,160 Не та! Ні, антиподи! 27 00:03:07,890 --> 00:03:10,890 "Аліса все падала і падала. 28 00:03:11,160 --> 00:03:14,470 Діна буде мене сьогодні весь вечір шукати - подумала вона. 29 00:03:14,670 --> 00:03:16,980 Діною звали її кішку ". 30 00:03:17,480 --> 00:03:21,570 - Ах, Діна! Kак шкода, що тебе немає зі мною! 31 00:03:22,020 --> 00:03:26,370 Правда, мишок в повітрі немає, зате мошок - хоч відбавляй. 32 00:03:26,780 --> 00:03:28,760 А чи їдять кішки мошок? 33 00:03:29,210 --> 00:03:31,520 Чи їдять кішки мошок? 34 00:03:32,070 --> 00:03:35,420 А, немає: чи їдять мошки кошек? 35 00:03:35,920 --> 00:03:37,680 Ой! 36 00:03:48,040 --> 00:03:50,550 - Ах, мої вусики! Мої бідні вушка! 37 00:03:51,230 --> 00:03:55,470 Герцогиня не пробачить мені запізнення! Вона буде в люті! 38 00:03:57,670 --> 00:04:02,540 "Згадуючи про це згодом, Аліса подумала, що їй слід було б здивуватися. 39 00:04:02,740 --> 00:04:07,010 У ту мить, однак, все здавалося їй цілком природним. 40 00:04:07,570 --> 00:04:11,100 І Аліса помчала за білим кроликом. 41 00:04:12,430 --> 00:04:14,430 Але білого кролика ніде не було. 42 00:04:15,060 --> 00:04:19,340 Аліса опинилася в довгому залі. 43 00:04:28,650 --> 00:04:31,420 Аліса вирішила, що це - ключ від дверей. 44 00:04:32,000 --> 00:04:33,390 Але нажаль! 45 00:04:33,810 --> 00:04:36,350 Чи то замкова щілина була занадто велика ... 46 00:04:36,650 --> 00:04:38,810 чи то ключик занадто малий ... 47 00:04:39,010 --> 00:04:42,420 Відкрити цю двері їй не вдалося. 48 00:04:43,590 --> 00:04:47,520 До найбільшої радості Аліси ключ до цих дверей підійшов. 49 00:04:48,450 --> 00:04:52,070 Ах, як їй захотілося вибратися звідси! 50 00:04:52,840 --> 00:04:56,890 Але вона не могла просунути в нору навіть голову ". 51 00:04:57,600 --> 00:05:03,600 - Якби голова і пройшла - що толку? Кому потрібна голова без плечей? 52 00:05:12,040 --> 00:05:13,920 Випий мене. 53 00:05:14,460 --> 00:05:21,900 "Аліса знала, що з дітьми відбувалися різні неприємності через те, що вони не бажали дотримуватися трьох правил. 54 00:05:22,340 --> 00:05:24,900 Правила ці - найпростіші. 55 00:05:25,380 --> 00:05:30,380 Якщо занадто довго тримати в руках розпечену кочергу, то, врешті-решт, обпечешся. 56 00:05:30,840 --> 00:05:35,090 Якщо глибше полоснути по пальцю ножем, то з пальця звичайно йде кров. 57 00:05:35,480 --> 00:05:45,540 А якщо разом осушити пляшку з позначкою "ЯД", то рано чи пізно майже напевно відчуєш легке нездужання. 58 00:05:46,170 --> 00:05:48,690 Останнє правило Аліса пам'ятала твердо. 59 00:05:49,060 --> 00:05:55,290 Переконавшись, що на бульбашці не було ніяких позначок, Аліса надпила з нього трошки ". 60 00:05:55,920 --> 00:05:59,180 - Ой, яке дивне відчуття! 61 00:05:59,350 --> 00:06:04,210 Я, напевно, складається, як підзорна труба. 62 00:06:23,760 --> 00:06:25,980 З'ЇСИ МЕНЕ. 63 00:06:28,430 --> 00:06:35,950 "Аліса побачила, як її ноги стрімко несуться вниз. Ще мить, і вони сховаються з уваги!" 64 00:06:36,530 --> 00:06:39,950 - Ой, прощайте, мої ноги! 65 00:06:40,460 --> 00:06:43,180 Бідні мої ніжки! 66 00:06:43,620 --> 00:06:47,610 Хто натягне на вас панчохи і черевики? 67 00:06:48,030 --> 00:06:50,650 І що ж ми будемо робити один без одного? 68 00:06:51,080 --> 00:06:52,410 Ну добре! 69 00:06:52,700 --> 00:06:55,970 Буду посилати їм у подарунок нові черевики. 70 00:06:56,060 --> 00:06:57,240 Ось! 71 00:06:58,670 --> 00:07:02,120 Що це? І яка нісенітниця я несу! 72 00:07:06,420 --> 00:07:07,960 - Вибачте, сер! 73 00:07:15,620 --> 00:07:19,870 Ні, ви тільки подумайте - який сьогодні дивний день! 74 00:07:20,300 --> 00:07:23,000 Я це, чи не я? 75 00:07:23,510 --> 00:07:26,210 Здається, вже не зовсім я ... 76 00:07:26,660 --> 00:07:28,740 Все так складно! 77 00:07:29,550 --> 00:07:32,350 Так! Спробую згадати географію. 78 00:07:32,700 --> 00:07:35,460 Лондон - столиця Парижа. 79 00:07:36,090 --> 00:07:40,090 А Париж - столиця Рі ... Риму. 80 00:07:40,660 --> 00:07:42,650 Ні-і! Щось не те... 81 00:07:43,560 --> 00:07:46,020 Спробую краще прочитати вірші. 82 00:07:46,630 --> 00:07:50,890 Ось будинок, який побудував жук. 83 00:07:51,710 --> 00:07:59,260 А це - співачка, яка в темній комірці зберігається, в будинку, який побудував жук. 84 00:07:59,770 --> 00:08:03,930 А це - весела імператриця, 85 00:08:04,600 --> 00:08:08,810 яка часто кусає співачку, 86 00:08:09,450 --> 00:08:13,110 яка в темній комірці зберігається, 87 00:08:13,780 --> 00:08:17,480 в будинку, який побудував жук. 88 00:08:18,390 --> 00:08:20,230 Слова зовсім не ті ... 89 00:08:21,150 --> 00:08:23,140 Так я це, чи не я? 90 00:08:24,580 --> 00:08:27,670 Ось вам і чарівний віяло! 91 00:08:29,230 --> 00:08:36,980 Подумати тільки, що через якийсь речі можна так зменшитися, що перетворитися на ніщо! 92 00:08:37,420 --> 00:08:40,420 Ні ні! Швидше звідси! 93 00:08:42,470 --> 00:08:45,660 Ой, мені б трішки підрости! 94 00:08:46,270 --> 00:08:51,110 А потім знайду дорогу в той чудовий сад. 95 00:08:52,020 --> 00:08:54,020 "Думка, і правда, була відмінна. 96 00:08:54,230 --> 00:09:00,230 Тим більше, що Аліса знала: для того, щоб підрости, потрібно що-небудь з'їсти або випити. 97 00:09:00,740 --> 00:09:04,310 Але навколо нічого підходящого не було. 98 00:09:14,090 --> 00:09:18,770 ПІСНЯ: Сповнена чудес Країна Чудес і все тут певно. 99 00:09:19,250 --> 00:09:25,280 Те виростаєш до небес, то вниз ростеш назад. 100 00:09:27,570 --> 00:09:32,610 Те Ваші ноги в п'ять хвилин довше ставши неабияк, 101 00:09:32,930 --> 00:09:38,950 куди хочуть - туди йдуть, а потрібно Вам назад. 102 00:09:41,120 --> 00:09:46,290 У Країні Чудес одна біда - тут якось незрозуміло: 103 00:09:46,680 --> 00:09:51,860 коли йдеш ти не туди - прийдеш ти назад? 104 00:09:52,440 --> 00:09:58,540 Коли ти йдеш не туди - прийдеш ти назад?